kaputte schwimmbrille

wenn man „blog“ rückwärts schreibt, erhält man das wort „golb“, welches im deutschen allerdings keinen sinn ergibt.* vertauscht man aber noch das „l“ mit dem „o“ und ersetzt anschließend das „l“ durch ein „r“, so führt dies – man mag es kaum glauben – zu „grob“. prüfen sie es ruhig nach.

________________________________

*auf mokunanesisch hingegen bedeutet „golb“ so viel wie „kaputte schwimmbrille“. oder auch „vollbusiges teufelsweib“. je nachdem, wie man „golb“ betont.

Über christian s.

das, was ich hier hinein schreibe, wird dann später für alle sichtbar sein.
Dieser Beitrag wurde unter heiliger bimbam veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

18 Kommentare zu kaputte schwimmbrille

  1. b-l-ondgirl sagt:

    Und stellen sie sich vor. Nimmt man das Wort golb, schüttelt es ein bissl durch, fügt ein NDIRL hinzu. Dann kommt doch tatsächlich blondgirl raus. :>> Wahnsinn oder?

  2. medienjunkie sagt:

    und wenn man bei medienjunkie das m durch ein d, das d durch ein r, das i durch einen punkt, das enju durch grob ersetzt und den rest wegfallen lässt ergibt sich: der.grob. Wissen sie was das heißt? wir sind vllt. eine person.

  3. Patrick sagt:

    Ich möchte eine Anagrammkarte von Ihnen Herr Borg!

  4. der.grob sagt:

    die sollen sie bekommen.

    @medienjunkie – um ehrlich zu sein, das hatte ich ja schon immer vermutet.

    @b-l-ondgirl – heißt das jetzt, wir sind vielleicht auch ein und dieselbe person?!

  5. b-l-ondgirl sagt:

    Sie, der Herr Medienjunkie und ich … ach kommen sie DAS wäre ja wohl ziemlich schräg. 😉

  6. stard sagt:

    oger.brd finde ich auch irgendwie witzig. oder bd.roger – das klingt wie eine amerikanische detektivserie 🙂

  7. markusquint sagt:

    Bei sovielen – durchaus schlüssigen – ethymologischen Erklärungen wird einem ganz golb vor Augen.

  8. und wenn man „Fräulein Wunder“ durcheinander schüttelt?

  9. Mephisto sagt:

    Was will man mit einer Schwimmbrille anfangen, zumal mit einer kaputten?

  10. Willkommen bei grobs lustigem Grammatik Bingo! Jeder zieht einen Buchstaben, subtrahiert ihn von seinem Namen und wer dann nur noch mit _apsenschaffner da steht… ja, der hat gewonnen!

    Wieder herrlich grob das alles hier! 🙂

  11. pulsiv sagt:

    ach gorbi… was versuchen sie da bloß wieder den leuten für einen humbug anzudrehen?
    ich hab das bloggen erfunden, und sie sind sowieso alle meine kinder.

  12. Bateman sagt:

    Wenn man es völlig falsch betont, bedeutet es „kaputtes teufelsweib“ und man bekommt von selbiger eine schallende ohrfeige.

  13. mulan sagt:

    … und vertauscht man das g mit einem b, das o mit einem a, das r mit einem e und statt dem b ein ns, und setzt ein jelly davor, dann bekommt man die schmackhaften bohnen die ich gerade verdrücke 😉

  14. martha sagt:

    Oh, Herr/Frau pulsiv ist meine Mutter/mein Vater? Wie schön, die Familie wird immer größer.
    P.S. Ich finde „golb“ sollte eine Bedeutung bekommen. Vllt. könnte man es in eine der nächsten Geschichten miteinbeziehen? Golb, das lustige Außerirdische Männchen aus der Galaxie R-2-376?

  15. Adel sagt:

    Schnell!
    Schreib dem Duden!

    Aber ich glaude das ist holländisch… Aber vielleicht auch Timibukti… Jedenfalls irgendwie menschlich.

  16. scheibster sagt:

    Golb bedeutet in der Farbenlehre eine schlechte Mischung aus gold und gelb. Eine schlechte Kopie von Rembrandts „Mann mit dem Goldhelm“ wurde darum auch „Mann mit dem Golbhelm“ genannt. Der Helm sah nämlich aus wie eine kaputte Schwimmbrille.

    Zudem heißt das Innere von faulen Eiern „Eigolb“.

  17. der.grob sagt:

    „mann mit dem golbhelm“ ^^

  18. eigenart sagt:

    Ihr Beitrag kam zu spät.

    Gerade letztens habe ich die komplette mokunanesische Herren-Schwimmriege zutiefst beleidigt.

Kommentare sind geschlossen.